1930 book title, American female Novelist, American Literature, Amsterdam Jewish Publishing Company, book, Cimarron Academy Award for Best Picture 1931, Cimarron book title, culture, Dutch translation, Edna Ferber author, education, history, http://anotherlookbook.com/cimarron-edna-ferber/, http://www.imdb.com/title/tt0021746/, https://jwa.org/encyclopedia/article/ferber-edna, Judaica, Language, Libraries, Movie, Netherlands, Niemandsland Dutch translation title, Querido NV, Rie Kooyman illustrator, Ro Keizer illustrator, Uitgeverij Querido
The author Edna Ferber (1885-1968) probably is not read very much anymore, but her novels won her prizes and were made into musicals as well as into very successful movies, like her novel Cimarron published in 1929 which gave her an Academy Award for best picture subsequently.
A year after the USA publication date, the Dutch Jewish owned publishing company Querido from Amsterdam published the book into the Dutch language with the curious title “No man’s Land”. It was a tribute to her skills and her acceptance as an author overseas, as they had earlier published four of her most widely known other novels: The Girls, So Big, Fanny and Showboat according to the book flaps.
Curiously, the cover is signed RK which could be either one of two women illustrators either Rie Kooyman or Ro Keizer, but the book does not give us a clue. The book binding shown above has an “Amsterdam School” appearance with a dated feel to it of some 10 years earlier, again no credit given to the binding designer.
“Ferber was, for her readers at home, a beloved chronicler of American working people whose ethnic variety, linguistic idiosyncrasy, toughness, occasional sweetness, and resilience never ceased to fascinate her.” (source)
The Querido Publishing House has a very fascinating back ground story and in due course we will write an extensive post on this highly respectable company which from humble origins became one of the Netherlands best publishing companies.